GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Jul 2, 2003 |
Italian to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Restano (X) Local time: 04:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | lira |
| ||
5 | ghironda |
|
lira Explanation: una imagen vale más que mil palabras: compruébalo tu mismo/a en el enlace suerte y sonrisas, álvaro web.tiscali.it/alicecastle/ repertorio.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
ghironda Explanation: Non l'ho mai visto tradotto in spagnolo. Era uno strumento considerato "povero" agli inizi del millennio scorso. Reference: http://www.caminosdelafe.com/spagnolo/tempo_02.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.