KudoZ home » Italian to Spanish » Other

¿Cómo proceder ante un error material?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:31 Feb 29, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Spanish translations [PRO]
Other / Traducción jurada (error en un documento)
Italian term or phrase: ¿Cómo proceder ante un error material?
No sé si este será el sitio para esta pregunta, pero voy contra reloj por la fecha límite.

En una sentencia aparece junto a una dirección en la ciudad de Aprilia, la sigla (RT), que evidentemente es una errata por la LT de Latina, pero ahora encuentro repetida la misma dirección con idéntica sigla al final del documento, y aunque me hace pensar que la dirección pudo ser copiada y pegada, también me hace dudar sobre la manera de proceder en este caso. ¿Alguien me sabe decir si será oportuno aludir en NdT al posible error?
¡Mil gracias a todos... desde ya!!
Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 08:33
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 29, 2012 - Changes made by Maria Assunta Puccini:
Language pairSpanish » Italian to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search