KudoZ home » Italian to Spanish » Poetry & Literature

per causa di servizio

Spanish translation: en acto de servicio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:per causa di servizio
Spanish translation:en acto de servicio
Entered by: Deschant
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Oct 25, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: per causa di servizio
Una Pizzi era rimasta infilata ***per causa di servizio*** in qualche fenditura della mia memoria, ma non riuscivo....

1000 grazie ;·)
dwarfcrusher
Local time: 22:18
ver explicacion
Explanation:
"Per causa di servizio" suele referirse a enfermedades, accidentes, etc. directamente derivados del trabajo de uno (por ejemplo http://www.siulp.it/Publish/equo/faq.htm#Cosa è la cosiddett... Si dices que estas traduciendo un texto literario, yo le veo cierto matiz ironico: tal vez quien habla habia trabajado con esta srta. Pizzi, y "per causa di servizio" se habia quedado con su recuerdo? Se trataria de una formula del lenguaje burocratico usada fuera de su contexto.
Selected response from:

Deschant
Local time: 21:18
Grading comment
Grazie ;·)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5también: por razones de servicioRodolfo Oscar METTA
3ver explicacionDeschant


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ver explicacion


Explanation:
"Per causa di servizio" suele referirse a enfermedades, accidentes, etc. directamente derivados del trabajo de uno (por ejemplo http://www.siulp.it/Publish/equo/faq.htm#Cosa è la cosiddett... Si dices que estas traduciendo un texto literario, yo le veo cierto matiz ironico: tal vez quien habla habia trabajado con esta srta. Pizzi, y "per causa di servizio" se habia quedado con su recuerdo? Se trataria de una formula del lenguaje burocratico usada fuera de su contexto.

Deschant
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie ;·)
Notes to answerer
Asker: Gracias por la explicación, en realidad no se sabe nada más... sigo sin saber muy bien como ponerlo...

Login to enter a peer comment (or grade)

28 days   confidence: Answerer confidence 5/5
también: por razones de servicio


Explanation:
Las 2 van bien.

Rodolfo Oscar METTA
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search