KudoZ home » Italian to Spanish » Poetry & Literature

mettere capo

Spanish translation: llevar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:52 Jun 30, 2004
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: mettere capo
"..esso comporta un eroismo mentale che non conosce sosta, e che mette capo a una humanitas sempre più intima e universale."
No logro darme cuenta del significado exacto de esta expresión aquí.
Gracias por su ayuda!
Rosa
Spanish translation:llevar
Explanation:
en mi diccionario fraseologico italiano-russo, la expresión tiene dos significados:
1. iniciar
2. terminar. Suena absurdo, pero aqui esta el ejemplo"Aveva certo qualche acerrimo nemico....tutti i suopi discorsi mettevano capo a quello" traduzco del ruso: todas sus conversaciones se reducian (llevaban) a esto.
Selected response from:

ljilja
Local time: 18:58
Grading comment
He demorado en decidirme debido a la diversidad de las respuestas y la dificultad de elegir la más apropiada para este párrafo en particular. En general, creo que todas están acertadas, para diferentes contextos, pero me parece que, en éste, "llevar" o "conducir" es la mejor interpretación.
¡Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5... poner a la cabeza... (ver explicación)
aless
5se introduce en una humanitaspeixe
4empezar
Monica Pupeschi
4poner de relievelucrecia
1llevarljilja


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
se introduce en una humanitas


Explanation:
mettere il capo es también 'meterse de cabeza', pero en este contexto creo que es introducirse o meterse de cabeza (menos elegante).

peixe
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poner de relieve


Explanation:
es otra posibilidad.Literalmente significa ponerse al frente de algo.

lucrecia
Italy
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empezar


Explanation:
Leggendo questa frase secondo me "mettere capo" ha più un significato di "iniziare".

Monica Pupeschi
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
llevar


Explanation:
en mi diccionario fraseologico italiano-russo, la expresión tiene dos significados:
1. iniciar
2. terminar. Suena absurdo, pero aqui esta el ejemplo"Aveva certo qualche acerrimo nemico....tutti i suopi discorsi mettevano capo a quello" traduzco del ruso: todas sus conversaciones se reducian (llevaban) a esto.



    dizionario fraseologico italiano-russo
ljilja
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Grading comment
He demorado en decidirme debido a la diversidad de las respuestas y la dificultad de elegir la más apropiada para este párrafo en particular. En general, creo que todas están acertadas, para diferentes contextos, pero me parece que, en éste, "llevar" o "conducir" es la mejor interpretación.
¡Gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
... poner a la cabeza... (ver explicación)


Explanation:
... darle prioridad..

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 mins (2004-07-01 21:54:32 GMT)
--------------------------------------------------

\"...eso implica un heroismo mental que no conoce intervalos, y da prioridad (o pone a la cabeza, o lleva) a una humanitas (palabra latina) siempre mas intima y universal...\"


aless
Argentina
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search