poste

Spanish translation: créditos y deudas

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:20 Mar 17, 2018
Italian to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Real Estate / Real Estate
Italian term or phrase: poste
[Nombre + apellildo] ci segnala che l’accordo dovrebbe riguardare anche quella rinuncia perché le poste debiti / crediti in senso [Nombre de la empresa] si annullerebbero.

Hola... necesitaría ayuda con eso. Gracias!
Mayca M.R.
Spain
Spanish translation:créditos y deudas
Explanation:
poste = partidas, peo se puede ometer

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 21 ore (2018-03-19 10:19:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada chica! Hasta pronto y suerte!
Selected response from:

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 23:24
Grading comment
¡Muchas gracias, Franco! Me gusta mucho también la opción de Antonio Tomás pero como solo puedo elegir una elijo la que llegó primero. Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4créditos y deudas
Franco Di Domenico Gomez
3asientos / importes
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
asientos / importes


Explanation:
diria asi
Suerte


    Reference: http://www.bankpedia.org/index.php/it/121-italian/p/21680-po...
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
créditos y deudas


Explanation:
poste = partidas, peo se puede ometer

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 21 ore (2018-03-19 10:19:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada chica! Hasta pronto y suerte!

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchas gracias, Franco! Me gusta mucho también la opción de Antonio Tomás pero como solo puedo elegir una elijo la que llegó primero. Saludos.
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu respuesta, Franco.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search