KudoZ home » Italian to Spanish » Tech/Engineering

vasi rotostampati polietilene

Spanish translation: vasijas en (de) polietileno moldeadas en rotación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vasi rotostampati polietilene
Spanish translation:vasijas en (de) polietileno moldeadas en rotación
Entered by: Sylvain & Deyanira PROUT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Mar 28, 2003
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: vasi rotostampati polietilene
la nostra azienda produce vasi e portafiori rotostampati in polietilene
chiara gualtieri
Vasijas en (de) polietileno moldeadas en rotación
Explanation:
Rotostampo es un tipo de moldeado de plástico.

Stampato a rotazione= rotostampato

Moldeo rotacional (moldeado en rotación) = rotomoldeado

www.lamaplast.com/4/fustiper.htm
www.aedilitia.itc.cnr.it/gestionedoc/ schedadoc.asp?DocId=2149

http://www.stampaggiorotazionale.it/Companies/Simplast/Compa...

www.verzellesi.it/ellisse.htm
www.dow.com/polyethylene/la/fabri/rota.htm
www.gaiker.es/plasticos/proyect.htm
www.sirdo.com.mx/listadeprecios.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 14:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón queríamos decir que \"rotostampato\" es un tipo de moldeado de plástico generalmente.

Saludos!



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 14:25:00 (GMT)
--------------------------------------------------

También se puede usar \"polietileno rotomoldeado\", dependiendo del país, ya que la mayoría de las referencias que encontramos son de sitios latinoamericanos.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 14:31:32 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Vaso\" en español se refiere a \"bicchiere\" generalmente, por eso preferimos \"vasija\", además es la opción que ofrece nuestro diccionario para \"Vaso\" en italiano.
Selected response from:

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 14:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Nuestra empresa produce vasos y floreros roto-estampados en polietileno..diego asensio
4Vasijas en (de) polietileno moldeadas en rotación
Sylvain & Deyanira PROUT
4vasos y jarrones portaflores en polietileno
Egmont


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vasos y jarrones portaflores en polietileno


Explanation:
+


    Reference: http://logos.it
    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1011
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vasijas en (de) polietileno moldeadas en rotación


Explanation:
Rotostampo es un tipo de moldeado de plástico.

Stampato a rotazione= rotostampato

Moldeo rotacional (moldeado en rotación) = rotomoldeado

www.lamaplast.com/4/fustiper.htm
www.aedilitia.itc.cnr.it/gestionedoc/ schedadoc.asp?DocId=2149

http://www.stampaggiorotazionale.it/Companies/Simplast/Compa...

www.verzellesi.it/ellisse.htm
www.dow.com/polyethylene/la/fabri/rota.htm
www.gaiker.es/plasticos/proyect.htm
www.sirdo.com.mx/listadeprecios.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 14:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón queríamos decir que \"rotostampato\" es un tipo de moldeado de plástico generalmente.

Saludos!



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 14:25:00 (GMT)
--------------------------------------------------

También se puede usar \"polietileno rotomoldeado\", dependiendo del país, ya que la mayoría de las referencias que encontramos son de sitios latinoamericanos.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 14:31:32 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Vaso\" en español se refiere a \"bicchiere\" generalmente, por eso preferimos \"vasija\", además es la opción que ofrece nuestro diccionario para \"Vaso\" en italiano.

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nuestra empresa produce vasos y floreros roto-estampados en polietileno..


Explanation:
auguri!

d

diego asensio
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search