International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Italian to Spanish » Wine / Oenology / Viticulture

resa

Spanish translation: rendimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:resa
Spanish translation:rendimiento
Entered by: Maria Assunta Puccini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:02 Mar 24, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: resa
è un testo sul vino ma non riesco a trovare una traduzione per resa. la frase in cui si trova è:
la resa è molto bassa, da 100 kilogrammi di uva vendemmiata si ricavano da 25 a 30 litri di liquido.
Vongian
Local time: 07:08
rendimiento
Explanation:
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_pdf&pid=S0100-294...

Sin embargo, elmarco de plantación (2,5 x 1,5 m) cuya densidad es mayor (2.666pl/ha),produce mayor rendimiento por hectárea que los otros tratamientos tantoen el caso de las plantas hermafroditas como en las femeninas (Tablas 1y 2), corroborando lo indicado por Arango et al.(1986). Se puede observartambién en las mismas tablas, que el menor porcentaje de fruta nocomercial (carpeloide y deforme por aplastamiento) correspondeigualmente al marco de plantación más denso (2,5 x 1,5 m).

Spero ti sia di aiuto. Buon lavoro!
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 07:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5rendimiento
Maria Assunta Puccini
4 +1rendimientojuanjomendi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
rendimiento


Explanation:
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_pdf&pid=S0100-294...

Sin embargo, elmarco de plantación (2,5 x 1,5 m) cuya densidad es mayor (2.666pl/ha),produce mayor rendimiento por hectárea que los otros tratamientos tantoen el caso de las plantas hermafroditas como en las femeninas (Tablas 1y 2), corroborando lo indicado por Arango et al.(1986). Se puede observartambién en las mismas tablas, que el menor porcentaje de fruta nocomercial (carpeloide y deforme por aplastamiento) correspondeigualmente al marco de plantación más denso (2,5 x 1,5 m).

Spero ti sia di aiuto. Buon lavoro!


Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Perussia
3 mins
  -> ¡Gracias, Mariana y feliz tarde! :)

agree  María José Iglesias
38 mins
  -> ¡Nuevamente gracias, María José! Abrazos y buen finde! :)

agree  Feli Pérez Trigueros
4 hrs
  -> ¡Gracias, Feli y feliz domingo! :)

agree  Marina56: ok
15 hrs
  -> ¡Gracias, Marina! ¡Que pases un super fin de semana! :-)

agree  favaro
5 days
  -> Grazie, favaro e... buon weekend! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rendimiento


Explanation:
"la resa è molto bassa, ..." = El RENDIMIENTO es muy bajo, ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-24 20:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

No había visto el comentario ya expuesto al que me uno "volontieri"

juanjomendi
Spain
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Pues parece que nos hemos puesto de acuerdo ;) Feliz finde! :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search