KudoZ home » Italian to Turkish » General / Conversation / Greetings / Letters

hai chiuso

Turkish translation: [sen] kapattın

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:hai chiuso
Turkish translation:[sen] kapattın
Entered by: Özden Arıkan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Dec 10, 2001
Italian to Turkish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: hai chiuso
no idea...
nil
sen kapattın
Explanation:
İtalyanca "chiudere" fiili, türkçede kapatmak, kapamak anlamına gelir. "Hai chiuso" ifadesinde herhangi bir nesne bulunmadığı için neyi kapattığı anlaşılmıyor: bu bir kapı da olabilir, bir mesele de..
Cümlenin tamamını bildirseydiniz, iyi olurdu..
Selected response from:

Yelda DOGAN
Turkey
Local time: 20:20
Grading comment
teşekkürler...^_^
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5sen kapattın
Yelda DOGAN
4Hai chiuso
serdar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
sen kapattın


Explanation:
İtalyanca "chiudere" fiili, türkçede kapatmak, kapamak anlamına gelir. "Hai chiuso" ifadesinde herhangi bir nesne bulunmadığı için neyi kapattığı anlaşılmıyor: bu bir kapı da olabilir, bir mesele de..
Cümlenin tamamını bildirseydiniz, iyi olurdu..

Yelda DOGAN
Turkey
Local time: 20:20
Grading comment
teşekkürler...^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hai chiuso


Explanation:
Chiudere fiilinin anlamı Yelda'nın da belirttiği gibi Kapatmaktır.

buradaki çeviri "kapattın" olarak kabul edilebilir.

Bu bir hesabı kapatmak anlamına bile gelebilir.

Kolay gelsin
serdar

serdar
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
Field (specific)(none) » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search