GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:19 Jun 19, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Offsetting entry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kazuo SAWADA Local time: 08:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 債権 |
|
債枚 債権 Explanation: 債権(credit, claim)であると思います。 債権と債務は相殺できますので。 -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-06-19 20:41:05 GMT) -------------------------------------------------- 債権の権は略すと、木偏に又と書きますので、その略語が枚と誤植されたものと思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|