GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Jul 5, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Decision | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Katsushi Saito Japan Local time: 11:35 | ||||
Grading comment
|
carry over the amount used from $5000 to the next year Explanation: I'm not sure in what context the above phrase is used in, but this would be my take for this phrase. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The amount used out of $5,000 should be carried forward as deferred charge to the following fiscal y Explanation: The amount used out of $5,000 should be carried forward as deferred charge to the following fiscal year. 厳密には、「・・・額を繰延費用として翌年度へ繰り越す」という意味だと思います。 「繰延費用」とは、直ちに費用として認識せずに資産として繰り越しにする支出のことで、将来の期間にわたって費用として償却される費用(前払費用や創業費など)のことです。 |
| |
Grading comment
| ||