13乗Ω以下とする事?

English translation: to keep the resistance value below 1.0 x 10 to the power 13 ohms

03:35 Mar 17, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / specs manual
Japanese term or phrase: 13乗Ω以下とする事?
? any help would be appriciated. thanx
Roger Johnson
Local time: 13:52
English translation:to keep the resistance value below 1.0 x 10 to the power 13 ohms
Explanation:
Please refer "low stress adhesive paste" in the English version of
the following URL

バイアス試験, 1×10(13乗)Ω. 絶縁抵抗測定条件. 90μm(導体幅50μm間隔40μm), AuめっきCu配線PI基板. バイアス条件, 85℃/85%RH/12v504hr ...

www.shiima.co.jp/japanese/.../p_04_low_stress_adhesive_past... -
Selected response from:

V N Ganesh
Local time: 10:22
Grading comment
ok. thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1to keep the resistance value below 1.0 x 10 to the power 13 ohms
V N Ganesh
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
to keep the resistance value below 1.0 x 10 to the power 13 ohms


Explanation:
Please refer "low stress adhesive paste" in the English version of
the following URL

バイアス試験, 1×10(13乗)Ω. 絶縁抵抗測定条件. 90μm(導体幅50μm間隔40μm), AuめっきCu配線PI基板. バイアス条件, 85℃/85%RH/12v504hr ...

www.shiima.co.jp/japanese/.../p_04_low_stress_adhesive_past... -


V N Ganesh
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 69
Grading comment
ok. thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meisora: Also, you can say " To keep the resistance value below (10 to ) the 13th power ohms.
6 days
  -> Thank You.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins
Reference: FYI

Reference information:
Static dissipative means that the resistance to ground is less than 1 x 109Ω (1 Gohm).
http://www.versatileflooring.co.uk/anti-static-flooring.php

帯電防止フィルムの抵抗値がハイリークMBで10×13乗Ω以下、ハイリークSSSで 10×11乗Ω以下なのに対し、導電性フィルムは10×4乗Ω以下と抵抗値が低く設定されています
http://www.hotfrog.jp/企業/東興資材工業-栃木工場/導電袋-ハイリークB-14903

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 307
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search