(案)

English translation: Draft

14:28 May 14, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: (案)
会社案内 社長メッセージ(案)

What does (案) mean in the above context? Is is short for 案内?

Any help would be much appreciated.
Yo Mizuno
Japan
Local time: 16:59
English translation:Draft
Explanation:
社長メッセージ(案)would be 'draft President's message.' I.e. it is a preliminary version (a draft), not the final version.
Selected response from:

Duncan Adam
United Kingdom
Local time: 07:59
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Draft
Duncan Adam


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Draft


Explanation:
社長メッセージ(案)would be 'draft President's message.' I.e. it is a preliminary version (a draft), not the final version.

Duncan Adam
United Kingdom
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shannon Morales
33 mins

agree  lingualabo
3 hrs

agree  Shinobi
7 hrs

agree  Aogara
8 hrs

agree  Leochan
9 hrs

agree  Minoru Kuwahara: draft yet to be confirmed or revised. -
13 hrs

agree  vaksru
17 hrs

agree  Tokyo_Moscow
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search