Glossary entry

Japanese term or phrase:

アカウントボイス

English translation:

client feedback

Added to glossary by J. Kampinga
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-06-10 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 7, 2013 07:00
11 yrs ago
Japanese term

アカウントボイス

Japanese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
I can't give the whole sentence, but it occurs in this fragment: アカウントボイスなど多発している中で... What I get from the rest of the text is that they are referring to their ability to interact with customers.

I understand that it says "Account Voice," but is there another way to say this in English?
Proposed translations (English)
2 +2 client feedback
1 void transaction
Change log

Jun 10, 2013 17:46: J. Kampinga Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

client feedback

As in feedback (voices) from their (client) accounts...?
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
18 hrs
thank you!
agree Chrisso (X)
10 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help."
1 day 22 hrs

void transaction

www.creditcards.com/glossary/term-void-transaction.php - Cached -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search