大気圧またはその近傍の圧力の処理ガス

00:58 Dec 4, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / plasma discharge device
Japanese term or phrase: 大気圧またはその近傍の圧力の処理ガス
前記処理ガス供給手段が、対向電極間に大気圧またはその近傍の圧力の処理ガスを供給する
Roger Johnson
Local time: 07:36


Summary of answers provided
4processing gas at atmospheric pressure or at a pressure near atmospheric pressure
Wellmiya
4processing gas at or near atmospheric pressure
Friedrich Reinold
3treatment gas having the atmospheric pressure or a pressure near the atmospheric pressure
cinefil


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
treatment gas having the atmospheric pressure or a pressure near the atmospheric pressure


Explanation:
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2004070820

cinefil
Japan
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
processing gas at or near atmospheric pressure


Explanation:
Another option

Friedrich Reinold
United States
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
processing gas at atmospheric pressure or at a pressure near atmospheric pressure


Explanation:
agree with "Tom": "process gas" or "processing gas" depending on what is written in the specification. It sounds like a "wherein" sentence, so "The processing gas supply means supplies processing gas at atmospheric pressure or at a pressure near atmospheric pressure between opposing electrodes." Note that "means" should probably be changed to "unit" or "method" if it is for filing in the US since the USPTO does not like "means" claims.

Wellmiya
Canada
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search