値が渡っていない

English translation: (value not) passed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:値が渡っていない
English translation:(value not) passed
Entered by: A Keith (X)

04:07 Mar 28, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Japanese term or phrase: 値が渡っていない
CADの寸法入力エラメッセージ画面からの抜粋であり、「形状の寸法値が渡っていない可能性がある。」の「渡っていない」部分の正式的な用語がわかりません。
「~値が渡らない」のような表現が一般のプログラマーサイトなどに結構見ますが、正しい英訳がわかる方がいればよろしくお願いします。
A Keith (X)
Japan
Local time: 11:56
(value not) passed
Explanation:
関数で値を「渡す」などの場合、動詞はpassを使います。
Selected response from:

Peishun CHIANG
Japan
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(value not) passed
Peishun CHIANG
2value was not received/given/transfered
cinefil


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(value not) passed


Explanation:
関数で値を「渡す」などの場合、動詞はpassを使います。

Peishun CHIANG
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 41
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
3 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search