配合データ

English translation: [concrete] mix data

03:47 Dec 8, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Japanese term or phrase: 配合データ
From a moisture meter manual for use with fresh concrete. The full sentence is below. I am not sure of what haigou is referring to specifically, so an answer from someone knowledgeable about the subject would be appreciated.

配合データは、配合00〜20に入力することができますので、合計21種類の配合を入力・記憶することができます。

Thanks in advance.
David Higbee
United States
Local time: 11:38
English translation:[concrete] mix data
Explanation:
As in my previous Kudoz reply, see: http://www.cca-acc.com/documents/concretemixform/concretemix...
Selected response from:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 02:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3[concrete] mix data
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
4(concrete) mix design data
cinefil


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
[concrete] mix data


Explanation:
As in my previous Kudoz reply, see: http://www.cca-acc.com/documents/concretemixform/concretemix...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joyce A
29 mins

agree  PT Translati (X)
1 hr

agree  V N Ganesh
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(concrete) mix design data


Explanation:
or:(concrete) mix composition data



cinefil
Japan
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search