Feb 16, 2010 06:56
14 yrs ago
Japanese term
講究
Japanese to English
Other
Education / Pedagogy
University course names
As in: 「情報科学講究」(3年次後期・必修3単位)を履修するためには,あらかじめ専攻教育科目の選択必修科目から21単位以上を修得しておかなければならない。
Proposed translations
(English)
4 +2 | studies | andreass |
5 | research | Ludovic Touitou |
5 | Course | Trupti Panda |
References
FYR | Yasutomo Kanazawa |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
studies
In this case I would actually just say "informatics course" rather than "information (or computer) science studies"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your helpful comments, Andreass!"
15 mins
7 hrs
Course
Literally it means (as yours in this case) "Information Science Course".
Reference comments
10 mins
Something went wrong...