https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/electronics-elect-eng/2882147-%E8%87%AA%E8%BB%A2%E8%BB%8A%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B9%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%A6%E3%81%AF%E3%80%81%E5%B8%B8%E6%99%82%E3%80%81%E9%9B%86%E5%9B%A3%E8%B5%B0%E8%A1%8C%E7%8A%B6%E6%B3%81%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%82%8B.html

自転車レース環境においては、常時、集団走行状況となる

English translation: In bicycle races, riders usually ride in packs (groups/pelatons).

02:44 Oct 20, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Exercise Bicycle
Japanese term or phrase: 自転車レース環境においては、常時、集団走行状況となる
Here is another one! Just can't wait to finish this project!
Roger Johnson
Local time: 12:46
English translation:In bicycle races, riders usually ride in packs (groups/pelatons).
Explanation:
Can't you just say something as simple as this?
I usually don't make too much of the 環境 part.
And, they don't *always* ride in packs.
Cheers.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-10-21 04:48:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cheers! Hope it helped... BTW, I rode my bike all day yesterday, with not a pelaton in sight.....
Selected response from:

CalumR
Japan
Local time: 12:46
Grading comment
Cheers Matey!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1In bicycle races, riders usually ride in packs (groups/pelatons).
CalumR
3In the bicycle race environment, the running situation is that riders always run in a group.
Koji Sato (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In the bicycle race environment, the running situation is that riders always run in a group.


Explanation:
集団走行状況となる is the explanation of the running condition.

Koji Sato (X)
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
In bicycle races, riders usually ride in packs (groups/pelatons).


Explanation:
Can't you just say something as simple as this?
I usually don't make too much of the 環境 part.
And, they don't *always* ride in packs.
Cheers.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-10-21 04:48:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cheers! Hope it helped... BTW, I rode my bike all day yesterday, with not a pelaton in sight.....

Example sentence(s):
  • Cyclists usually ride in packs, or pelatons, with the cyclists in the front taking the brunt of the wind, and, therefore, having to use more energy.
CalumR
Japan
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Cheers Matey!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Newpor (X)
6 hrs
  -> Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: