Xは智慧なり.

English translation: Knowledge and expertise in X

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:Xは智慧なり.
English translation:Knowledge and expertise in X
Entered by: conejo

02:02 Feb 25, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Japanese term or phrase: Xは智慧なり.
The document is a technical report providing information on the details involved in a certain engineering process.

Title of document: "Introduction to [technical process name]"
Right under that: [Technical process] は智慧なり.
I am not sure what "Xは智慧なり." is supposed to mean.

Thanks in advance.
conejo
United States
Local time: 17:07
ntegrated intelligent process planning system
Explanation:
just a guess

An integrated intelligent process planning system (IIPPS) for machining. Author: WANG K. Source: Journal of Intelligent Manufacturing, Volume ...
www.ingentaconnect.com/content/klu/jims/1998/.../00200230

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-02-25 05:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

smart manufacturing process

https://smart-process-manufacturing.ucla.edu/.../time-magazi...
Selected response from:

V N Ganesh
Local time: 04:37
Grading comment
I used "knowledge and expertise in [process name]", because it was a title.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1ntegrated intelligent process planning system
V N Ganesh
Summary of reference entries provided
例えば
Mami Yamaguchi

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ntegrated intelligent process planning system


Explanation:
just a guess

An integrated intelligent process planning system (IIPPS) for machining. Author: WANG K. Source: Journal of Intelligent Manufacturing, Volume ...
www.ingentaconnect.com/content/klu/jims/1998/.../00200230

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-02-25 05:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

smart manufacturing process

https://smart-process-manufacturing.ucla.edu/.../time-magazi...

V N Ganesh
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 33
Grading comment
I used "knowledge and expertise in [process name]", because it was a title.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +3
Reference: 例えば

Reference information:
Probably..the author wants to say that this technical process
which has been developled by this company's engineers over a long time is loaded with wisdom and expertise. Also this expression may be similar with 'God is love(神は愛なり)' .
So ' ・・・is wisdom' is a possible expression.

Mami Yamaguchi
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  David Patrick: 時は金なり
5 hrs
  -> I agree with 時は金なり!Thanks,David-san
agree  Kurt Hammond
8 hrs
  -> Thanks,Kart-san!
agree  Nathan Takase: Indeed. なり here can be thought of as just a fancy way of saying だ・である.
8 hrs
  -> Yes, Nathanの意見に賛成なり:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search