https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/food-drink/5636731-%E5%85%A8%E8%88%AC%E7%AE%A1%E7%90%86%EF%BC%8D%E3%82%B7%E3%83%95%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%90.html

全般管理-シフターオーバ

05:39 Aug 19, 2014
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink
Japanese term or phrase: 全般管理-シフターオーバ
this term is referred in Overall management procedure manual, I'm not sure I understand this Katakana word. Can anyone help me? Thank you!
nhalenguyenanh
Local time: 05:18


Summary of answers provided
3 +1oversized particles
Port City
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
oversized particles


Explanation:
It most likely means ground foodstuff (flour, nuts, etc.) that is too big to go through a shifter.
Please see 8 (小麦粉の再篩) below:
http://www.flour.co.jp/wheat/make-wheat.php

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
15 hrs
  -> Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: FYI

Reference information:
http://www.mkn.co.jp/mkn/topic/sin.html
http://www.yamazakipan.co.jp/company/safety/quality/

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: