GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:57 Apr 28, 2011 |
Japanese to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: casey United States Local time: 19:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Bus boarding area Explanation: I think "bus roundabout" gets the idea across fine. Left by itself "roundabout" would have a different meaning, but modified by "bus" it should be okay, I would think. Anyway, here's another option. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||