松前三湊

English translation: The Three Ports of Matsumae

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:松前三湊
English translation:The Three Ports of Matsumae
Entered by: Geraldine Oudin

09:06 Jan 18, 2009
Japanese to English translations [PRO]
History
Japanese term or phrase: 松前三湊
Is there an official translation for this term or can it be translated as "the three ports of Matsumae"?

Here is the sentence:
江戸幕府のもと、松前藩は交易を基盤として蝦夷地を支配し、松前・江差・箱館の「松前三湊」は蝦夷地の主要な港として栄えていました。

Any help would be much appreciated
Yo Mizuno
Japan
Local time: 20:22
The Three Ports of Matsumae
Explanation:
Or the so called "Three Ports of Matsumae" is fine I think. As far as I remember my history lessons, I don't think there is another expression...but there was not much about Matsumae.
Selected response from:

Geraldine Oudin
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1The Three Ports of Matsumae
Geraldine Oudin
Summary of reference entries provided
"Three Harbors of Ezo"
cinefil

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The Three Ports of Matsumae


Explanation:
Or the so called "Three Ports of Matsumae" is fine I think. As far as I remember my history lessons, I don't think there is another expression...but there was not much about Matsumae.

Geraldine Oudin
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yumico Tanaka: I think it's okay, but it may also mean "The Three Ports governed by Matsumae"
2 hrs

agree  bigcat
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


49 mins
Reference: "Three Harbors of Ezo"

Reference information:
The port town "Hakodate"
One of the famous "Three Harbors of Ezo" (now Hokkaido) along with Matsumae and Esashi, Hakodate has long provided an excellent natural harbor, and prospered as a trading center for marine produce. Following the reopening of Japan to foreign trade in 1859, Hakodate became a trading port like Yokohama and Nagasaki. This constant interaction with the outside world placed Hakodate at the forefront of modernization in Japan. The area around the mountain Hakodate-yama and the port of Hakodate still retains much of the atmosphere of the time, and many of the pseudo-Western style homes built from around 1900 to 1930 are in good condition.......
http://www.jnto.go.jp/eng/location/topics/hokkaido/jnto/83dn...

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search