https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/it-information-technology/5134204-%E6%9C%80%E8%8B%A5%E7%95%AA.html

最若番

English translation: the lowest number

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:最若番
English translation:the lowest number
Entered by: conejo

08:24 Mar 12, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Japanese term or phrase: 最若番
Context:
There are a lot of items with numbers. Item 1, 2, 3, 4, 5, 6.....15.
What does it mean when they say 最若番? Does it mean the lowest number (1)?
Or does it mean whatever the last number was that was generated?
Thanks.
conejo
United States
Local time: 11:53
the lowest number
Explanation:
わかい【若い】
◆a lower number より小さい数; より若い番号
ビジネス技術実用英語大辞典 第3版
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 01:53
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3the lowest number
cinefil


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the lowest number


Explanation:
わかい【若い】
◆a lower number より小さい数; より若い番号
ビジネス技術実用英語大辞典 第3版

cinefil
Japan
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naoki Watanabe
1 hr
  -> ありがとうございます。

agree  Yuko Fujita
4 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Chrisso (X)
1 day 10 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: