Y 第 6号

English translation: Y-6

18:08 Nov 12, 2014
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Y 第 6号
Japanese term or phrase: Y 第 6号
This is from a birth certificate - I am unsure how to phrase it in English. Any help would be much appreciated.
Joshua Gibbs
Local time: 22:44
English translation:Y-6
Explanation:
Hi Joshua,

If this is part of an address or building designation then the kanji would be irrelevant in translation and this could be listed as "Y-6."

Let me know if you there is more context, or if you know which line this shows up in on he certificate.
Selected response from:

Nicholas Sturtevant
United States
Local time: 15:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Y-6
Nicholas Sturtevant


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Y-6


Explanation:
Hi Joshua,

If this is part of an address or building designation then the kanji would be irrelevant in translation and this could be listed as "Y-6."

Let me know if you there is more context, or if you know which line this shows up in on he certificate.

Nicholas Sturtevant
United States
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuko Fujita: It does not sound like address, more like page or item number.
1 hr
  -> Thanks, Yuko. I agree it sounds like some kind of identifier.

agree  David Patrick: I agree that in many cases the kanji are superfluous and Y-6 is more natural.
15 hrs
  -> Thank you.

agree  Daniel Penso
1 day 7 hrs
  -> Thank you.

agree  Yasutomo Kanazawa
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search