登録を受ける

09:53 Jan 22, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

Japanese to English translations [Non-PRO]
Law (general)
Japanese term or phrase: 登録を受ける
多分、お役所的表現だと思いますが下記のような使い方です。
単に registered じゃ駄目なんですかね?

この登録講習機関として講習業務を行うためには、国土交通大臣あてに登録
の申請を行い、所定の要件を満たしているか審査を受け、その登録を受けるこ
とが必要です。
http://www.mlit.go.jp/common/001085309.pdf

http://www.gsi.go.jp/PCOMMENT/SurveyAct030618_shiteiichiran....
cinefil
Japan
Local time: 05:49


Summary of answers provided
5be registered
Dr. M. S. Niranjan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
be registered


Explanation:
単にget registered のような書き方で良いと思います。

Dr. M. S. Niranjan
India
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search