各群の重心 (数量化Ⅱ類法)

English translation: Center of gravity of each group

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:各群の重心 (数量化Ⅱ類法)
English translation:Center of gravity of each group
Entered by: Dr. M. S. Niranjan

06:13 May 21, 2018
Japanese to English translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / 各群の重心 (数量化Ⅱ類法)
Japanese term or phrase: 各群の重心 (数量化Ⅱ類法)
I've never come across 数量化Ⅱ類法 before. Do you know how to translate "各群の重心"?

Thanks
Cory Ohira
Local time: 11:26
Center of gravity of each group
Explanation:
This refers to the center of gravity of each group which is calculated based on the elements in that particular group.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-05-21 06:56:02 GMT)
--------------------------------------------------

This appears to be "Hayashi's second quantification method". Please see:
https://ja.wikipedia.org/wiki/数量化理論
Selected response from:

Dr. M. S. Niranjan
India
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Center of gravity of each group
Dr. M. S. Niranjan
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Center of gravity of each group


Explanation:
This refers to the center of gravity of each group which is calculated based on the elements in that particular group.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-05-21 06:56:02 GMT)
--------------------------------------------------

This appears to be "Hayashi's second quantification method". Please see:
https://ja.wikipedia.org/wiki/数量化理論


Dr. M. S. Niranjan
India
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you for your answer. This is the first time I'm coming across 数量化Ⅱ類法. I'm not sure if that is "a mathematical quantification theory class II " or "a mathematical quantification theory type II ". Your answer has been immensely helpful.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: FYR

Reference information:
http://wordminer.org/wp-content/uploads/2014/10/089b0a3f1e27...
https://bellcurve.jp/statistics/glossary/1945.html

--------------------------------------------------
Note added at 1時間 (2018-05-21 07:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://stats.stackexchange.com/questions/101536/calculate-c...

--------------------------------------------------
Note added at 1時間 (2018-05-21 07:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.biomedsearch.com/540585/envhper00477-0114.pdf?...

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 21
Note to reference poster
Asker: Thanks. Will have a look at the reference.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search