溶解番号座

English translation: heat number marking

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:溶解番号座
English translation:heat number marking

07:36 May 18, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-05-22 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: 溶解番号座
I can guess 溶解番号 refers to (ref) No. of melting for reference, but I can figure out why they use the word 座at the end of 溶解番号.
Can anyone help me?
Thank you in advance.
nhalenguyenanh
Local time: 23:37
heat number
Explanation:
I believe 溶解番号 should be heat number, an identification number. I am unsure about 座 - can you provide some surrounding context?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-18 10:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

Without seeing the chart, my guess would be that it is referring to the dimensions allowed for the heat number cast or stamp. For example, see http://www.associatedvalve.com/download/jenkins/jen-10005.pd... Here it would be the dimensions of the box containing the heat number. In your case, this may be on a metal strip or pad that is fused to the body, so perhaps "heat number pad" or something to that effect. Just a guess, though.
Selected response from:

Nathan Takase
Local time: 01:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1heat number
Nathan Takase
3 +1heat number marking
Harry Oikawa
3Melting spot No.
Vladyslav Golovaty


Discussion entries: 5





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Melting spot No.


Explanation:
order of words here does not change the meaning

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 19:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
heat number


Explanation:
I believe 溶解番号 should be heat number, an identification number. I am unsure about 座 - can you provide some surrounding context?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-18 10:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

Without seeing the chart, my guess would be that it is referring to the dimensions allowed for the heat number cast or stamp. For example, see http://www.associatedvalve.com/download/jenkins/jen-10005.pd... Here it would be the dimensions of the box containing the heat number. In your case, this may be on a metal strip or pad that is fused to the body, so perhaps "heat number pad" or something to that effect. Just a guess, though.


    Reference: http://www.jssc.or.jp/toppage_pdf/20111108_guidelinetechnica...
    Reference: http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/201002078148157806
Nathan Takase
Local time: 01:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Well, this is a guiline on inspection of stainless valves (as-casts). The whole context here is as follows: 付表-8 溶解番号座の寸法及び許容差    フランジ形ボールバルブ 10UTB15A~25A,20UTB15A~20A,150UTB1/2B~1B,300UTB1/2B~3/4B のボデーに 適用し、各部の寸法及び許容差は、下表による。 

Asker: Regarding 溶解番号, it is explained in the following pdf document: www.jara-al.or.jp/pdf/JISH2118.pdf

Asker: OK, your explanation is perfect, but I still have problem with 座

Asker: perhaps my wild guess is a really wild one, because the heat number is marked on valve body, not valve seat. Therefore, the word 座 here may refer to the place where heat number is marked - another wild guess, too.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Oikawa: Agree for heat number
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
heat number marking


Explanation:
This is the solution for 座.

The heat number should be indicated somewhere on the valve and normally by engraving. (See following URL).
I think 座 in this context means space for marking. “Heat Number Marking Size” could be your solution.

Please note that as far as 溶解番号 concerns Nathan is correct, as you can also find in the referred website. Please take this into account for grading.


    Reference: http://www.hsflanges.com/technology_flange_marking.html
Harry Oikawa
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marc Brunet: In this case, 座 conveys both the location and the area where this information must be displayed.
2 days 4 hrs
  -> Thanks so much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search