GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:06 Nov 19, 2013 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Oikawa Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to sandpaper |
| ||
3 | touch up with sandpaper |
|
to sandpaper Explanation: It is an obvious typo of ペーパー掛け and means polished with sandpaper. You can use "sandpaer" as a verb, as defined in the Webster. http://www.merriam-webster.com/dictionary/sandpaper You can find the example of usage here. http://www.anderswallin.net/category/model-yachting/page/3/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
touch up with sandpaper Explanation: 「少し」のニュアンスを加えました。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.