ドングリボックス

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:ドングリボックス, ドングルボックス
English translation:dongle box (typo in Japanese)
Entered by: Katalin Horváth McClure

05:15 Nov 14, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Quality control
Japanese term or phrase: ドングリボックス
This is part of an MRI machine.
I guess this is a round or oval-shaped box, maybe that's where the patient's head is inserted for the procedure - what is the correct name of it in English?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 13:26


Summary of answers provided
4 +1bore of the magnet
V N Ganesh


Discussion entries: 11





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ドングリボックス
bore of the magnet


Explanation:
The place where patient is positoned in an MRI machine is called
Bore of the magnet.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-11-14 06:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

Howstuffworks "How MRI Works"The biggest and most important component in an MRI system is the magnet; it’s so strong, it could suck a metal watch right off your wrist and into the ...
electronics.howstuffworks.com/mri.htm - 37k


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-11-14 06:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

ドングリボックス-longitudinal box shaped bore of the magnet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 51 mins (2005-11-15 07:06:54 GMT)
--------------------------------------------------

the dongle box may be magnetic shielding box/enclosure.
Magnet ShieldingThe area outside the steel box would have a very low residual magnetic field. ... Today many NMR and magnet vendors are providing active magnet shielding. ...
www.acornnmr.com/appnotes/shielding.htm


V N Ganesh
Local time: 23:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: This is also a good reference http://www.cis.rit.edu/htbooks/mri/chap-9/chap-9.htm (and scary). I do think that if the Japanese text is using a "silly" term, though, that maybe something in a similar vein should be used, rather than the "correct" term.
11 mins
  -> Thank You.ドングリボックス must be logitudinal box shaped bore of the magnet
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search