詰替作業

English translation: repackaging

00:27 Jul 13, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Japanese term or phrase: 詰替作業
Hello.
This phrase occurs in a SOP manual by a company that sterilizes pharmaceuticals by radiation. To give you more context, the entire sentence reads: 顧客指示により当社で詰替作業を行い、詰替作業完了後照射を行う製品については、一時業務部が製作した「詰替品管理票」で受け入れ検査行う。
I'm not really sure what 詰替作業 means here. Literally 'refilling,' but I don't see how that would fit. Are they talking about repackaging the customer's products prior to irradiating them?
Any help appreciated!
Nicholasl
Canada
Local time: 04:38
English translation:repackaging
Explanation:
I would assume this is repackaging reusable medical equipment to keep it sterile.
Selected response from:

David Patrick
Ireland
Grading comment
Yes, this seems to be the most logical response, given the context. Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3repackaging
David Patrick


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
repackaging


Explanation:
I would assume this is repackaging reusable medical equipment to keep it sterile.

David Patrick
Ireland
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Yes, this seems to be the most logical response, given the context. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Port City: 詰替 for refilling is used only for replenishing emptied containers. So, this must mean repackaging.
19 mins
  -> Thank you!

agree  SachiM
10 hrs
  -> Thank you!

agree  DPurohit (X)
2 days 2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search