本剤を酢酸カルシウムとする経口薬剤

19:11 Nov 9, 2019
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Japanese term or phrase: 本剤を酢酸カルシウムとする経口薬剤
should this sentence be translated to "This drug is combined with oral medicine such as calcium acetate" ?
Nada Bahrawi
Egypt
Local time: 13:16


Summary of answers provided
5本剤
igakuhonyaku
4 +1oral medicine that contains calcium acetate instead of the present medicine
Florin Popescu
2 +1oral medicine which contains this drug as the source of calcium acetate
Kayoko Kimura


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
oral medicine which contains this drug as the source of calcium acetate


Explanation:
This sentence is not clear but I think it is trying to say that "this drug = 本剤" is the source of "calcium acetate = 酢酸カルシウム". And this drug is included (a component) of "oral medicine = 経口薬剤".

Kayoko Kimura
United States
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nada Bahrawi: Thank you so much
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oral medicine that contains calcium acetate instead of the present medicine


Explanation:
Unfortunately the phrase has no predicate, so that I cannot be sure.

Florin Popescu
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nada Bahrawi: thank you so much
3 days 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
本剤


Explanation:
oral medication containing calcium acetate as its main component

Example sentence(s):
  • 本製品は本剤と硬化剤が徐々に混じっていってしまい、1~2年で固まってしまいます。
  • The particularity of this product is that the main component and the stiffening agent (hardening agent) will gradually mix with each other and will harden completely in one or two years.

    https://www.abit-tools.com/thre_metaru/
    https://tanoden.fun/japanese_sweets_making_with_regin/
igakuhonyaku
Japan
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search