10:45 Apr 18, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mstkwasa Local time: 15:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Illuda Vaganova Ivanov |
| ||
3 | [Comment] |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Illuda Vaganova Ivanov Explanation: Sounds like this... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
イリューダ・ワガノワ・イ [Comment] Explanation: This cannot be a proper Russian name so transliterate as you see fit - if this is a female character, then the family name should be Ivanova (ネ籵韶籵) and the patronymic would be Vaganovna (ツ璢瑙 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.