ProZ.com Giving Tuesday 2020

Since its inception in 2012, Giving Tuesday has been celebrated across the globe as a day to give back: whether it be through donations, fundraising, volunteering your time and expertise, or simply by calling others to support a particular cause or initiative.
Pre-register for the Giving Tuesday Networking Meetup!

Click for Full Participation

English translation: Naofumi SATO

02:44 Dec 7, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Names (personal, company) / Japanese names
Japanese term or phrase:
Japanese person name
Edward LIU
Canada
Local time: 11:09
English translation:Naofumi SATO
Explanation:
The family name is 佐藤 (さとう), which in English is usally rendered as SATO, but may also be SATOH.

The given name, 直文, is most likely Naofumi (なおふみ)

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2005-12-07 04:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

The above is in Shift JIS.
Please confirm whether this is the correct given name.
After re-checking your initial posting, I'm not 100% sure.
Unfortunately, I can't change the confidence level.
HTH a little...
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 03:09
Grading comment
Thank you very much for your help but my encoding has caused some confusion.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Naofumi SATO
KathyT


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
佐藤直文
Naofumi SATO


Explanation:
The family name is 佐藤 (さとう), which in English is usally rendered as SATO, but may also be SATOH.

The given name, 直文, is most likely Naofumi (なおふみ)

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2005-12-07 04:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

The above is in Shift JIS.
Please confirm whether this is the correct given name.
After re-checking your initial posting, I'm not 100% sure.
Unfortunately, I can't change the confidence level.
HTH a little...

KathyT
Australia
Local time: 03:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 55
Grading comment
Thank you very much for your help but my encoding has caused some confusion.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search