Dec 26, 2001 02:57
22 yrs ago
Japanese term
Look Below
Non-PRO
Japanese to English
Other
All I want to know is if this really says the thing below: Zankoku na tenshi no youni shounen yo shinwa ni nare, aoi kaze ga i ma mune no doa wo tataite mo, watashi dake wo, tada mitsumete, hohoendeiru wo anata
does that japanese mean this:
Let's take a moment of silence to remember the 1000's of dead and injured people in the terrorist attacks against the USA.
does that japanese mean this:
Let's take a moment of silence to remember the 1000's of dead and injured people in the terrorist attacks against the USA.
Proposed translations
(English)
5 +3 | Like a cruel angel, become a legend, O young one... | Kazumi Terada-Ovalle |
5 | no | |
5 | no | |
5 | no |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Like a cruel angel, become a legend, O young one...
Dear Maria,
The text does not mean what you have submitted at all, metaphors or not.
Here's the actual translation:
Like a cruel angel, become a legend, O young one
Now, the blue wind knocks at the door of my heart
You are just smiling, looking only at me
Regards,
Kazumi
The text does not mean what you have submitted at all, metaphors or not.
Here's the actual translation:
Like a cruel angel, become a legend, O young one
Now, the blue wind knocks at the door of my heart
You are just smiling, looking only at me
Regards,
Kazumi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ok! Thank you so much! During the times of the terrorist attacks I had others translate that phrase for me and someone sent me that in japanese. I wasn't sure if it was right, and just saw it recently as I was going through the sentences and decided to ask. You went beyond what I asked. Thank you so much for that! "
8 mins
no
no means no
8 mins
no
no means no
9 mins
no
no means no
Something went wrong...