13:39 Jan 22, 2004 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CELC Inc Local time: 05:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | drawing device that draws over existing data |
| ||
4 | Overlay blender |
|
既存データとの重ね描画機 drawing device that draws over existing data Explanation: Just a guess, but I would assume that you're working with some kind of drawing device/machine that will draw on top of some existing data. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Overlay blender Explanation: 「描画」is "blending", and I believe 「重ね描画」is "overlay blending." There's one google hit on "overlay blender," no hit on 「重ね描画機器」. "To overlay" means "to place one layer on top of another", I don't think you need to translate 「既存データ」("existing data"), since it sounds redundant in English. Hope this helps! Reference: http://www.conduits.com/products/artist/docs/doc7.asp Reference: http://www.bea.hi-ho.ne.jp/gaku-iwa/color/conjn.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.