五六歩ぐらゐに切り額にさばきながし

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:32 Mar 15, 2018
Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Hairstyles
Japanese term or phrase: 五六歩ぐらゐに切り額にさばきながし
Can anyone help with a suggestion for the meaning of this phrase?

It is from an 18th century text on women's hairstyles. There is an archaic hiragana here (I think it is "wi").

This is the sentence for context
[女子は]額際の髪の手を五六歩ぐらゐに切り額にさばきながし、包搭といへる額頭巾のやうなる物を戴き、十二三歳になりて髪を残らず養ひ菜油(たねあぶら)を用ひて髪の色を潤し
KIBco
United Kingdom
Local time: 20:47

Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

Discussion entries: 2





  

Reference comments


4 hrs
Reference: FYR

Reference information:
I think 髪の手→髪の毛

http://www.edojidai.info/kamigata.html
http://www.po-holdings.co.jp/csr/culture/bunken/reading/35.h...
http://www.iz2.or.jp/fukushoku/f_disp.php?page_no=0000145
https://edo-g.com/blog/2017/01/winter_clothes.html/winter_cl...

--------------------------------------------------
Note added at 4時間 (2018-03-15 19:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

歩と分は、混同されがちだったかも。
https://hiramatu-hifuka.com/onyak/tani-muk.html
https://kotobank.jp/word/歩-122192

cinefil
Japan
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: This is helpful. Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search