https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/automotive-cars-trucks/1775028-%E8%87%AA%E5%8B%95%E4%B8%8D%E5%90%88%E6%A0%BC%E7%89%B9%E5%A4%A7%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A3%85%E7%BD%AE%E3%81%AE%E6%A4%9C%E8%A8%8E.html

自動不合格特大マーキング装置の検討

English translation: study on a equipment which gives a large marking to a rejected product

03:34 Feb 16, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / defective tires
Japanese term or phrase: 自動不合格特大マーキング装置の検討
What is it??
Roger Johnson
Local time: 23:21
English translation:study on a equipment which gives a large marking to a rejected product
Explanation:
guessing
Selected response from:

ishigami
Local time: 22:21
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2study on a equipment which gives a large marking to a rejected product
ishigami
1Considering an equipment which gives a noticeable big marking automatically to a rejected product
Gazali Amirullah


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
study on a equipment which gives a large marking to a rejected product


Explanation:
guessing

ishigami
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  paul_b: Agree with the meaning, needs a little rewording to be natural English (but I'm having trouble thinking of anything good myself) "Study of equipment to apply large marks to rejected items"
3 hrs

agree  casey
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Considering an equipment which gives a noticeable big marking automatically to a rejected product


Explanation:
Another guess

Gazali Amirullah
Indonesia
Local time: 22:21
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: