15:29 Feb 12, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | custom (machine-cut) mesh seat cover |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
英訳ではありませんが |
| ||
FYR, please |
|
custom (machine-cut) mesh seat cover Explanation: just a guess Super Mesh is a very unique fabric with a large number of closely spaced holes ... A well made seat cover will fit nearly as good as original upholstery. ... These seat covers are cut by state of the art computerized cutting system for ... www.extremeautoseatcovers.com/ultraline_supermesh.html - 25k - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
6 hrs |
Reference: 英訳ではありませんが Reference information: メスミシンとはメス(縫製しながら布を裁断するもの)が付いているミシンで、裁断と縫製を同時に行うということでは? リンク「メスの固定について」の欄を参照されてください。 Reference: http://www.katagamihiroba.com/pa-situmon-m01.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: FYR, please Reference information: http://www.miyabiori.jp/jeans/sewing/sewing2.html -------------------------------------------------- Note added at 1日13時間 (2009-02-14 04:39:40 GMT) -------------------------------------------------- TWIN NEEDLE UNISON FEED LOCK STITCHER WITH THREAD TRIMMER http://www.billsewing.com/brother.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.