English translation: Initiatives to take control of currently outsourced parts
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:
Initiatives to take control of currently outsourced parts
The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-11-27 15:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Japanese term or phrase:手の内化
A company is going to take measures for improvement of child parts buying from various suppliers.
Under this measures, it will take some parts in house for manufacturing while in other cases make investment for modification of tools and machines at supplier end to improve stability in quality. While in some other case it may change supplier.
For this context it is using 外作部品の手の内化への施策 as heading of the document.
Kindly suggest suitable English word