KudoZ home » Japanese to English » Bus/Financial

新原価低減手法

English translation: new cost-reduction method; new method of cost reduction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:新原価低減手法
English translation:new cost-reduction method; new method of cost reduction
Entered by: xxxjsl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:56 Oct 17, 2002
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial
Japanese term or phrase: 新原価低減手法
先端IT技術を駆使した新原価低減手法の活用拡大
watanabe
Local time: 04:34
new method of cost reduction; new cost-reduction method
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 07:14:30 (GMT)
--------------------------------------------------

¥"原価低減¥" is ¥"cost reduction¥", and this can be found in 英辞郎, too.

¥"新¥" is modifying ¥"手法¥", not ¥"原価低減¥" (¥"new cost reduction¥" does not seem to make any sense), so ¥"new method of cost reduction¥" would be okay. If you don¥'t want to use ¥"of¥", ¥"cost¥" and ¥"reduction¥" is connected by a dash, and ¥"new cost-reduction method¥" will be okay, too.

I could not find these examples in Google, but ¥"new cost-reduction program(s)¥" is used in the following sites, and you will find that this wording is not wrong:

http://www.hsca.com/Selectnws.htm
http://www.andyfeinmarketing.com/Docs/SBMJun99.htm
http://www.licensingworld.com/news/html/042302-2.html


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 07:15:52 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, there IS one site that uses ¥"new method of cost reduction¥":

http://intranet.bexhillcollege.ac.uk/A-Level BS/CD/Operation...
Selected response from:

xxxjsl
Local time: 04:34
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4new method of cost reduction; new cost-reduction methodxxxjsl


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
new method of cost reduction; new cost-reduction method


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 07:14:30 (GMT)
--------------------------------------------------

¥"原価低減¥" is ¥"cost reduction¥", and this can be found in 英辞郎, too.

¥"新¥" is modifying ¥"手法¥", not ¥"原価低減¥" (¥"new cost reduction¥" does not seem to make any sense), so ¥"new method of cost reduction¥" would be okay. If you don¥'t want to use ¥"of¥", ¥"cost¥" and ¥"reduction¥" is connected by a dash, and ¥"new cost-reduction method¥" will be okay, too.

I could not find these examples in Google, but ¥"new cost-reduction program(s)¥" is used in the following sites, and you will find that this wording is not wrong:

http://www.hsca.com/Selectnws.htm
http://www.andyfeinmarketing.com/Docs/SBMJun99.htm
http://www.licensingworld.com/news/html/042302-2.html


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 07:15:52 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, there IS one site that uses ¥"new method of cost reduction¥":

http://intranet.bexhillcollege.ac.uk/A-Level BS/CD/Operation...


xxxjsl
Local time: 04:34
PRO pts in pair: 1098
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search