優良ベンダ育成

English translation: nurture [fostering, development] of fine [quality] vendor(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:優良ベンダ育成
English translation:nurture [fostering, development] of fine [quality] vendor(s)
Entered by: jsl (X)

13:51 Oct 19, 2002
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial
Japanese term or phrase: 優良ベンダ育成
優良ベンダーとして育てることです
watanabe
Local time: 12:09
nurture [fostering, development] of fine [quality] vendor(s)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 13:56:05 (GMT)
--------------------------------------------------

For the given sentence:
\"... is to nurture [foster, develop] fine [quality] vendor(s).\"
Selected response from:

jsl (X)
Local time: 12:09
Grading comment
本当に助かります。ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nurture [fostering, development] of fine [quality] vendor(s)
jsl (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nurture [fostering, development] of fine [quality] vendor(s)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 13:56:05 (GMT)
--------------------------------------------------

For the given sentence:
\"... is to nurture [foster, develop] fine [quality] vendor(s).\"

jsl (X)
Local time: 12:09
PRO pts in pair: 1098
Grading comment
本当に助かります。ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search