Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:14 May 20, 2018
Japanese to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Japanese term or phrase:ひかれた
Dear ProZ members,
I have a doubt about the meaning of the word ひかれた in this context.
In a cartoon, a guy has problems with transportation means: when he is on a train or on a boat etc. he suddenly feels sick.
In an episode, he falls from a cliff but he's saved by his flying partner, and he doesn't feel sick flying with him.
A friend of them asks: "So you feel sick on transportation means but you're okay with him?".
The guy quite astonished replies: "What are you saying? He's not a transportation mean, he's my partner!".
Then the friend says she's sorry for what she said, and the word ひかれた appears on video.
Does is mean something like "taken aback"? Is she surprised for what the guy said?