GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Feb 18, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ala Rabie Egypt Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | to assimilate, make the same, make conform |
| ||
5 -2 | to consort |
|
to consort Explanation: The verb, 'to consort,' emphasizes the notions of 'union', 'accord' indicated in 'icchi'. The transitive form would then accomplish the causative '-saseru.' I am not quite sure about this one, but I think depending on the context, the verb 'to faciliate' might be used instead. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|