KudoZ home » Japanese to English » Computers: Software

伝票注釈

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:13 Dec 12, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / SAP term
Japanese term or phrase: 伝票注釈
The word appears in SAP terminology.
Tenneti Bhavani
Advertisement


Summary of answers provided
4voucher remarks
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3voucher details/comments/notes
Joyce A
Summary of reference entries provided
From the SAP help websitejapanlegal

  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voucher details/comments/notes


Explanation:
伝票 is a payment slip or voucher which are documents that serve as evidence of some expenditure.

Below is the definition of 注釈 which can be notes, comments, details:
http://wpedia.goo.ne.jp/wiki/注%8

注釈(ちゅうしゃく、旧表記:註釈)とは、既述の文章や専門用語についての補足・説明・解説のこと。補注とも、また単に注(旧表記:註)ともいう。
注釈は、「※」(米印)や「・」(中黒)、または、「注:」や「註:」に継続して書かれる。たとえば、
この場合、「※」以降が注釈となる。
書物においては、注釈は可読性を考慮して本文と同じ頁の下部に置かれることもあるほか、すべてをまとめて巻末に置くこともある。この場合、前者を脚注、後者を後注(または尾注)という。ただし今日ではすべての注釈や補注に「脚注」の語をあてる誤用が増えている[1]


Joyce A
Thailand
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voucher remarks


Explanation:
See: http://findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_20100423/ai_n...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: From the SAP help website

Reference information:
伝票注釈:この勘定に支払われた金額に関する詳細を入力します。


    Reference: http://help.sap.com/saphelp_sbo2005b/helpdata/ja/7a/bd1e76ba...
japanlegal
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  yacyan
1 day 10 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search