Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:50 Nov 27, 2006
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Explanation: I agree with the other answerers, that without more context, it is hard to help you.
Let me try though, with the assumption that the text you are dealing with is highly technical, specifically it is about system-level programming, more specifically about servicing interrupts.
In that context, 先発優先 means the priority order of the interrupts is assigned based on the timing the interrupt requests are received.
That is, the request, which has the earliest timestamp will be serviced first, then the next one, and so on.
The following example uses this phrase in this context: