21:07 Nov 2, 2008 |
|
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Short Term Bill |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
近手(特近) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Short Term Bill Explanation: 近手 can be a short form of 近期手形 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: 近手(特近) Reference information: Again, it is just a guess, but 近 might refer to 期近(きじか)、which means maturity, due date or the date of delivery (of securities or commodities) is close. 手 can be anything, 手数料、手形... As for 特近、your guess is as good as mine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.