English translation: Nonconsolidated sales (Parent company only)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:30 Sep 18, 2011
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
Japanese term or phrase:当社単体売上
I know what the term means but am having trouble finding the right expression in English.
Maybe something like "our company's individual total sales"...
I realize that there must be some "official term" for this and would love to know what it is.
It is contrasted with "連結売上" which I've deduced as "consolidated sales".
Explanation: I see this one used fairly often, but it's almost always in translated Japanese materials and nowhere else, so there's a high possibility of it being translatorese instead of proper English (a search on Google seems to output almost exclusively results from Japanese domains)
Still, it does seem to be pretty widely used, so I guess it's acceptable at least to some extent. The decision is yours.