ヒトイチ力

English translation: \'People First\' power

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:ヒトイチ力
English translation:\'People First\' power
Entered by: Hannon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 May 11, 2018
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / ヒトイチ力
Japanese term or phrase: ヒトイチ力
ヒトイチ力の向上-イキイキとした職場

In a company report describing its human resources strategy Written in katakana, perhaps 「人一化」- a movement toward individual responsibility or independence?
Can find no examples online.
Hannon
Local time: 17:19
Power of People First
Explanation:
I think the last letter is not KATAKANA but KANJI (i.e. power). I am guessing that ヒトイチ = people (ヒト) first (イチ)

I could not find this word in internet, either.
Selected response from:

Kayoko Kimura
United States
Local time: 11:19
Grading comment
Many thanks to all commenters.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1Power of People First
Kayoko Kimura
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Power of People First


Explanation:
I think the last letter is not KATAKANA but KANJI (i.e. power). I am guessing that ヒトイチ = people (ヒト) first (イチ)

I could not find this word in internet, either.

Kayoko Kimura
United States
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks to all commenters.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernanda Ferreira
5 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: FYR

Reference information:
https://bookmeter.com/books/9712203
https://otocoto.jp/news/kyojin/2/

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search