17:32 Jul 9, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AomoriMary (X) Local time: 10:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Senior level |
|
Senior level Explanation: I'm pretty sure this is just talking about senior levels of staff; if you think of a firm as having tiers of seniority, then, as you say, this is referring to those with 'high job titles' - who have been working in the firm for many years and hence have made their way up the seniority table. Hope this helps! So - senior level -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-07-10 01:29:22 GMT) -------------------------------------------------- Actually, thinking about it, "band" often refers to pay - as in, salary band. So Bandの高い could refer to someone in a high salary band, therefore "well paid". But I think "senior level" might still work, since seniority and salary in such close correlation in (many) Japanese companies. Using "well paid" instead of "senior level" may well put a slightly different slant on the sentence though; I suppose it depends on overall context.... |
| |