English translation: in accordance with the terms and conditions of this Agreement
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:46 Jul 3, 2008
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Real estate commercial lease
Japanese term or phrase:同一条項をもって
What does 同一条項をもって mean here? I understand that 公正証書 means a notarized or authentic document.